原创 《藏文古籍词语澳门今晚精准一码词典》出版 历时30余年编纂
中新社兰州1月16日电 (记者 闫姣)“《藏文古籍词语词典》历时30余年编纂完成,共收录藏文古籍词语2.4万余条,300余万字,是一部较全面、系统地注释藏文古籍文献词汇的大型综合性工具书。”读者出版集团所属甘肃民族出版社社长孙宝岩16日接受中新社记者采访时说。
《藏文古籍词语词典》由西北民族大学教授、博士生导师嘎藏陀美编纂,由甘肃民族出版社于近日出版面世。
“该书主要收录、注解藏文古籍中出现的常用词、古词、方言词等藏文词汇,宗教、历史、文学、艺术等领域的专业术语,衙署、职官名称,封爵赐号,地名、部族名,以及文化习俗方面的词汇。”孙宝岩称,其中涉及吐蕃时期的藏文古籍,包括当时翻译的四书五经、佛教典籍、典章制度,以及元、明、清时期各类官方文献、高僧和学者著作、寺院和民间藏书。
《藏文古籍词语词典》词条释义包含词性、词义、出处等;对语义存在争议的词汇,则尽量全面地收录不同的解释,不做主观取舍;对一些重要词汇,还注明了梵文转写,为读者提供了更为丰富的信息。
孙宝岩提及,“该词典力求准确反映藏文古籍文献词语面貌,为藏文古籍的阅读、整理及研究提供了极大便利,同时也是相关爱好者学习藏文古籍词语不可多得的工具书。”
甘肃民族出版社目前年出书360余种,已出版《藏文通用词典》《藏汉词典》《英藏汉对照词典》《汉藏对照佛学词典》《梵藏对照词典》,以及《甘肃藏敦煌藏文文献叙录》《甘肃藏敦煌藏文文献勘录》(30卷)《拉卜楞藏文典籍丛书》(8卷)等藏文图书,在学界和业界形成了一定的影响力。(完)
14。扩大人民币跨境使用。依托双边政府间合作平台和联动机制,推动与共建“一带一路”国家在大宗商品贸易、境外承包工程、边民互市等领域开展人民币跨境结算。拓展与共建“一带一路”国家商业银行间合作,鼓励开展双边本币直接交易和现钞跨境调运。服务合作中心建设,在依法合规、风险可控的前提下,探索开展自贸试验区内金融机构向共建“一带一路”国家转让贸易融资资产等金融业务创新。
9。做大做强传统优势产业。大力发展服装等吸纳就业能力强的纺织终端产业,高质量发展棉纺织业,打造国家优质棉纱生产基地,提高纺织服装产业促进就业能力。利用现有对二甲苯(PX)产能,打造炼化纺产业链条。支持自贸试验区内纺织服装和电子产品组装、鞋帽皮具、箱包等劳动密集型产业发展。提升林果、葡萄酒、乳制品等特色产品加工业标准化、规模化水平,打造特色优势品牌。支持新疆承接东部地区出口导向型特别是劳动密集型产业链转移,通过整合中亚国家初级产品、欧洲国家科技创新和高端部件制造能力,打造亚欧大陆产业链合作的重要节点,形成具有新疆特色的产业体系,提高就业吸纳能力。依托传统优势特色产业,加大中小企业特色产业集群培育力度,促进中小企业专精特新发展。
冯栢文对《环球时报》记者说,澳中两国近期就葡萄酒和风塔达成共识是一个积极进展。这标志着两国具备建设更加顺畅贸易关系的潜力。他同时提到,中国近期终止对澳大利亚进口大麦征收合计80.5%的反倾销税和反补贴税,为澳大利亚大麦出口商重新进入中国市场铺平了道路。