原创 美国澳门直播开奖现场下载学者追忆卡特推动中美建交:他的勇气和正义之举令人钦佩丨世界观
当地时间2024年12月29日,美国前总统卡特逝世,终年100岁。卡特担任总统期间的诸多外交成就中,最引人注目的当数推动中美建交。
忆及卡特,美国弗吉尼亚大学名誉教授雷朴实(Bruce Reynolds)在接受中新网采访时表示,卡特为人正直、聪颖,他训练有素,且做事尽心尽力,是一个以事实和分析做判断的人。
雷朴实指出,卡特一生都在倡导和平,始终坚信应该做正确的事,他的勇气有助于推动中美两国建交。卡特坚信,这些举措是正义之举。(薛凌桥)
Jimmy Carter, who served as the 39th president of the United States from 1977 to 1981, died on Dec. 29, 2024, at the age of 100. Among Carter's many diplomatic achievements during his presidency, perhaps the most notable was promoting the establishment of diplomatic relations between the U.S. and China.
Recalling former U.S. president Jimmy Carter, Bruce Reynolds, a professor emeritus from the University of Virginia (UVA), told China News Network that Carter is a man of morality, intelligence. He is well-trained with committed attitude throughout his career. Besides, he is a man believed in facts and analysis.
Reynolds further pointed out that Carter is committed to making peace all his life and he is persisted in doing right things. He added that it is Carter’s courage that makes the establishment of the diplomatic relations between the U.S. and China possible, In the eyes of Carter making peace represents doing right things . (Xue Lingqiao)
今年1月,李希在二十届中央纪委二次全会上的工作报告中提到,今年的主要工作中,包括“围绕教育科技人才支撑、法治保障、国家安全等重点任务跟进监督,有效防范化解风险挑战。”
冯栢文对《环球时报》记者说,澳中两国近期就葡萄酒和风塔达成共识是一个积极进展。这标志着两国具备建设更加顺畅贸易关系的潜力。他同时提到,中国近期终止对澳大利亚进口大麦征收合计80.5%的反倾销税和反补贴税,为澳大利亚大麦出口商重新进入中国市场铺平了道路。
然而由于各国在政治体制、社会发展程度等各方面存在差异,要进行跨境联手,对狡猾的犯罪分子实施精准打击,并不容易。它意味着国家要投入大量的精力,还要有持之以恒的决心和连续稳定的政策支持,才有可能铲除这个毒瘤,去除掉老百姓的一个“心头大患”。不难想象的是,类似情况如果出现在美国或者其他某些西方国家,很有可能再次沦为政党间相互攻讦、搞拉锯战的一张政治牌,而民众真实的切身利益则在一拖再拖中不断受到更大的伤害。